1964 2008
Dostal som plavkové vydanie časopisu Sports Illustrated. Nebudeme si tu mazať med okolo nosa. Je to normálne že hanbatý časopis. Samé baby v plavkách. Tvária sa ako športovkyne ale sú to normálne že hanbaté osoby. Pretŕčajú sa v plavkách po časopise a hotovo. Hanba.
Ja som taký časopis nikdy v rukách nedržal. Teda nebudeme si tu mazať med okolo nosa. Hanbatý časopis som už držal a to niekoľko krát a to dokonca aj taký, kde tie akože športovkyne nemajú ani len plavky ale tento konkrétne nie. Ja nie som na šport práve ten pravý. A vlastne ani na hanbaté časopisy nie som až taký expert, lebo ja sa hanbím taký časopis kúpiť. V stánku. Ale tento hanbatý časopis ja poznám. Z mienkotvorných novín.
Tam normálne písali, že plavkové vydanie Sports Illustrated je akože udalosť. Akože na to čaká celá Amerika. Akože od roku 1964. Od prvého hanbatého vydania. Nemusíme si samozrejme nič mazať okolo nosa. V tom časopise nejde o šport. To by musel byť akože špeciál na otázky plaveckých kategórií. Ale plavkyne to fakt nie sú. A musím teda povedať, že plavkyne by v takých plavkách veľa nenaplávali. Niektoré sú len na šnúrky. Akože zaväzovanie. Teraz sú pri tom v móde také plavecké plavky čo sú skoro ako oblečenie. Na celé telo a ešte aj na nohy. Podľa mňa, keď si dajú na hlavu čiapku, že im ani vlasy nebude vidieť tak taká morálka že by to mohli predávať aj v Bagdade. Teda v Bagdade to teraz asi aj predávajú, lebo sú tam americkí čitatelia ale myslel som Bagdad obrazne. No ale taký časopis to aj tak nie je.
Ešte musím dodať, že niektoré plavkyne by v takých plavkách nemohli plávať vôbec ale možno len splývať pod vodou lebo niektoré nemajú horný diel. Majú len maličký dolný diel a hore sa tá plavkyňa ( o ktorej ale všetci aj bez medu pod nosom vieme, že možno ani nevie plávať ) drží za prsia. Akože nič nevidíme ale všetci vieme. Proste veľmi prefíkaný hanbatý časopis. A ešte aby bolo jasné: vydávajú ho v zime. To mi je tiež akože čudné, že v zime vydávajú časopis s plavkami. Ako keby tým čo to čítajú nebola akurát zima.
No a ja poznám jednu ženu z toho časopisu. Úplne konkrétne a dalo by sa povedať, že detailne. Poznám ju osobne a pritom som nevedel, že ona je z toho časopisu. Viem, že robí niečo iné a toto, že ona robí aj v tom hanbatom plátku to som nevedel. No a ona je skoro na titulke. Na titulke je iná žena ale hneď za titulkou je tiráž. To znie skoro rovnako dobre, akurát tam nemusí byť odfotená polonahá v plavkách. A pravdu povediac ona ani nie je v tom americkom vydaní. Ona len bude v slovenskom. Lebo to som asi zabudol povedať, že okrem hamburgerov, koly a Stalloneho oni k nám importujú aj Sports Illustrated. Aj to hanbaté plavkové vydanie. Ale nestihnú ho vydať do zimy, lebo zima už bola. Treba ho preložiť. Tak ako so Stallonem. Ten keď má nový film tak ho nadabudú alebo aspoň dajú titulky. Tak aj ten hanbatý časopis potrebuje titulky. Teda preložiť. Ja si síce myslím, že ho aj tak nikto nebude čítať, ale na druhej strane tá moja známa ho prekladá aby mala z čoho žiť a potom si môže kúpiť plavky. Aspoň teda spodný diel, lebo neviem ako platia Američania a na druhej strane tam úprimne povedané nie je veľmi čo prekladať. Aj som jej to povedal ale bol som prekvapený.
„To by si bol prekvapený“ povedala mi tá známa. Ja to musím rýchlo stihnúť lebo potom to budú dva mesiace kontrolovať Američania. Toto mi nešlo do hlavy. Keď tí Američania sami vedia po slovensky tak načo si to dávajú prekladať a keď nevedia prekladať tak čo tam chcú dva mesiace kontrolovať. Ale zase som bolo prekvapený. „Budeš prekvapený“ povedala mi tá známa: „tam sa nesmie stať žiadna chyba. Preklep. Akože meno a značka a tak“. Bol som prekvapený ale zase nie až tak veľmi. Navyše mi potom sľúbila, že mi jedno to číslo čo prekladá dá lebo má dve a tak som bol vtedy akože milo prekvapený, že sa nemusím strápňovať pred stánkom a budem mať hanbatý časopis.
A už ho aj mám. Tak som ho teda prebehol aby som si potvrdil, že o čo ide. Tak ide asi o to, že keď je na celej stránke odfotená nejaká osoba v malilinkých plavkách, v ktorých sa síce nedá plávať ale len tak stáť pri bazéne, no tak hore alebo dole v rohu je napísané, že ako sa tá osoba volá a ako sa volajú tie plavky a koľko stoja. A keď má tá osoba napríklad náhrdelník tak je tam napísané ako sa ten náhrdelník volá a to sa nesmie pokaziť.
Mimochodom niektoré tie baby ( lebo inak sa ich nedá nazvať ) sú rozťahané aj na dvojstránku a dokonca aj na viac. Také rozkladacie. No a ide o to aby sa v tom našom vydaní neobjavilo niečo iné. Napríklad že na tejto stránke je nejaká žena a ona má na sebe plavky Adidas pričom sa napíše že Abidas a stoja povedzme 150 dolárov. A slovenský čitateľ teraz pôjde na nejaký blšák za Číňanmi čo predávajú Abidas a bude si pýtať tie plavky za 150 dolárov a ten Číňan tam dostane infarkt a zažaluje Sports Illustrated za škodu na zdraví a aj na cti. Alebo naopak. Teoreticky sa môže stať, že preloží zle meno tej fešandy ( ale to len obrazne, že fešandy lebo inak je to hanba ) a tá fešanda ( hanbatá, aby bolo jasné ) sa tiež bude sťažovať a bude si uplatňovať podľa nového zákona to právo na odpoveď a s tým sa v takom časopise veľmi nepočíta. Tam sa vôbec s mnohými vecami nepočíta a skôr sa len obzerajú fotky a číta sa málo. Ale aj to málo treba prekladať.
Komentáre
k článku to asi nebude
tak toto nie je pre mňa
akože nie je ...
akože JE?
no ...
tak si mohol urobiť...
no no ...
tak inokedy
tak teda ja mám nejaké fotky muža v plavkách ...
hm, škoda
ono ale nejde o to, že by ich moja manželka nechcela zverejniť ...
PŠT :-)
Idem do PNS.
ešte nie je !!!
no
:-))
no bv ... ako hovoríš ...
Plavky a prsa